商品の詳細
カテゴリー: | 本・雑誌・漫画>>>漫画>>>少年漫画 |
---|---|
商品の状態: | やや傷や汚れあり |
配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
発送元の地域: | 福岡県 |
発送までの日数: | 1~2日で発送 |
商品の説明
![呪術廻戦 コミック 0-25巻セット | 芥見下々 |本 | 通販 | Amazon 呪術廻戦 コミック 0-25巻セット | 芥見下々 |本 | 通販 | Amazon](https://m.media-amazon.com/images/I/51HWecPT6xL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg)
呪術廻戦 コミック 0-25巻セット | 芥見下々 |本 | 通販 | Amazon
全巻セット】呪術廻戦 0巻 - 25巻セット : s2978-4-08-881516-9 : in
![呪術廻戦 - 呪術廻戦 全巻 0〜25巻セットの通販 by sk shop|ジュジュ 呪術廻戦 - 呪術廻戦 全巻 0〜25巻セットの通販 by sk shop|ジュジュ](https://img.fril.jp/img/669481291/l/2189457573.jpg)
呪術廻戦 - 呪術廻戦 全巻 0〜25巻セットの通販 by sk shop|ジュジュ
![呪術廻戦 コミック 0-25巻セット | 芥見下々 |本 | 通販 | Amazon 呪術廻戦 コミック 0-25巻セット | 芥見下々 |本 | 通販 | Amazon](https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51E JiVfutL._AC_UL600_SR600,600_.jpg)
呪術廻戦 コミック 0-25巻セット | 芥見下々 |本 | 通販 | Amazon
![呪術廻戦 コミック 0-25巻セット | 芥見下々 |本 | 通販 | Amazon 呪術廻戦 コミック 0-25巻セット | 芥見下々 |本 | 通販 | Amazon](https://m.media-amazon.com/images/I/51HWecPT6xL._SR600,315_PIWhiteStrip,BottomLeft,0,35_PIStarRatingFOUR,BottomLeft,360,-6_SR600,315_SCLZZZZZZZ_FMpng_BG255,255,255.jpg)
呪術廻戦 コミック 0-25巻セット | 芥見下々 |本 | 通販 | Amazon
最新のクチコミ
他のソフトに比べると、ましとは思いますが、英訳では原文を上手に作らないとやっぱり駄目ですね。でもずいぶん安く買えたと思います。
- natsuakiharu-mama
- 34歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
韓国に行く為、急遽、購入したが思ったより、使い勝手が悪い。これなら、カシオEX-wordシリーズのB7600にすれば良かった。慎重に考えて購入した方が良いですね。
- L_U_Q_R_E
- 22歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
スペイン語・の翻訳に使いました。途中、英語が入るのが煩わしいと思っていましたが、自分の日本語の入れ方の甘さがより明確になりました。 いくつか「んっ?」って言うのもありますし、「もっと西語圏の人が使う表現があるじゃないの〜」みたいな突っ込みを入れたくなる箇所はありますが、今まで使っていた無料翻訳に比べたら、はるかに使えます。 でも、この値段でしょう。おつりがきます。いい買い物でした。
- りこ5669
- 30歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
結構便利です。 辞書追加で訳も増えます。 Officeファイルの一括変換機能もありです。 Web翻訳と日本語訳の優先順位機能があれば完璧?
- aki&momo
- 38歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
価格も安く以前の本格翻訳3より遙かに変換率が上がっています。辞書をセットするのに少し手間がかかるのと最大で5つまでしかセットできないのは残念です。 ってことで★4つです。
- BreitLing77777
- 26歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
PCの中でも翻訳を使うことがありますが 英語の単語も多く多くなってきたので購入しました 特に問題なく使えます
- まる0980
- 34歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
手持ちの翻訳機にぴったりサイズで非常に満足してます。
- ホピ220
- 42歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
インストール、特にとまどうこともなくスムーズ。初めての翻訳ソフトなので、他商品との比較はできませんが、機能を見る限り、初心者の僕でも簡単そうです。これから、どんどん使っていこうと思います。
- MEL2001
- 30歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
基本的な翻訳精度は無料版のウェブサービスと変わりません 翻訳精度は同業他社の物より頭一つ分優れている気がしますがいまいちな部分は過去のバージョンから変化がありません googleやNAVERなどの無料サービスはこのソフトの補完に役立つので併用をおすすめします オンラインで翻訳をしたいのであれば無料版の方が使いやすいでしょう googleのサービス、同業他社の無料サービスを併用すれば 通常のニュースや簡単な文章程度は韓国語の知識がなくても誰でもほぼ訳すことが可能になります 翻訳精度にはいうことはないですが 機能が多い分つかいづらいですので 頻繁にすべての機能を使わない人は慣れるのが大変だと思います 仕事で使われる方や韓国に関する勉強をされる方は買って損はないと思います 不満があるとすれば1ライセンス1PCのみにしかインストール出来ないことでしょうか 高価ですのでサブPC用に2つ目を買おうかは悩みどころです とりあえずは利便性を考えてノートPCに入れて使おうと思います
- ノノナナパパ
- 38歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
一応、それなりに使えそうですが、基本FEPだけでこの値段はどうかと思う。
- うみとたいやき
- 46歳
- アトピー
- クチコミ投稿 1件
購入品
少年漫画
-
-
4
アンスリード 変形 ニット
チュニック
¥5,270
-
5
ドラッグストアーズ 8点セット!!
チュニック
¥20,009